1 00:00:29,279 --> 00:00:31,668 What time is it now? 2 00:00:35,639 --> 00:00:40,759 - Honey, how late are we? - Jesus... 3 00:00:58,239 --> 00:01:00,878 There you go... 4 00:01:00,959 --> 00:01:06,670 Head of the Homicide Division! What have I done? 5 00:01:06,759 --> 00:01:09,353 Nice to see you again, Christer. 6 00:01:09,439 --> 00:01:13,591 - Good day, Helena. - Good day, Sebastian. - Good day, Gunnel. 7 00:01:13,679 --> 00:01:17,718 Damn bored with the wedding, huh? Think about me. 8 00:01:17,799 --> 00:01:23,510 Where do I find a clever secretary the same as Anneli? 9 00:01:25,119 --> 00:01:27,269 Come on. 10 00:01:35,599 --> 00:01:39,672 - Who's that? - Dina Richardson. 11 00:01:39,759 --> 00:01:44,992 Huh? Last time I saw her she had braids and pimples on her face. 12 00:01:47,639 --> 00:01:51,234 - Mom... - I didn't say anything. 13 00:01:51,319 --> 00:01:55,870 - She went to domestic science school. - Mom. 14 00:02:07,999 --> 00:02:12,038 - Hello! Puck Ekstedt. - Helena Wijk. Christer's mother. 15 00:02:12,119 --> 00:02:16,317 - I've heard a lot about you. - Good day, Helena. 16 00:02:16,399 --> 00:02:19,152 - Has something happened? - We had a flat tire. 17 00:02:19,239 --> 00:02:24,267 - Puck means a real blowout. - What else? 18 00:02:24,359 --> 00:02:29,479 A puncture can mean so much in Christer's world. 19 00:02:29,559 --> 00:02:32,437 They're recently engaged... 20 00:02:51,679 --> 00:02:56,469 - Is this okay here? - It'll be perfect to get married here. 21 00:03:05,879 --> 00:03:11,431 The bride's mother and stepfather. Gretel and Egon. 22 00:03:48,199 --> 00:03:51,111 Thank you for coming. 23 00:03:51,199 --> 00:03:56,876 Unfortunately, my fiancée didn't have the good taste to do the same. 24 00:03:56,959 --> 00:04:00,269 There won't be a wedding. 25 00:05:17,959 --> 00:05:22,350 - What could have happened? - When did you last see her? 26 00:05:22,439 --> 00:05:27,115 - She went to the hairdresser at noon yesterday. - We haven't seen her since. 27 00:05:27,199 --> 00:05:33,069 She wanted sleep over at her friend's. Her last night in freedom. 28 00:05:33,159 --> 00:05:37,516 It's not so uncommon for a bride or a groom not to show up. 29 00:05:37,599 --> 00:05:45,028 Had she second thoughts at the last moment? That really doesn't sound like Anneli. 30 00:05:45,119 --> 00:05:52,150 - How was she yesterday? - Yes. A little nervous and subdued. 31 00:05:52,239 --> 00:05:56,357 Where can she be? 32 00:05:56,439 --> 00:06:00,557 - What a scandal! - What do you think happened? 33 00:06:04,719 --> 00:06:09,554 I heard Gretel forced her daughter to marry. 34 00:06:09,639 --> 00:06:14,793 I saw Anneli yesterday running away from Sebastian Pettersson's house. 35 00:06:16,399 --> 00:06:21,348 Christer wants to stay behind. Should we go home for a bit? 36 00:06:28,999 --> 00:06:33,550 So well, here's Dina. She probably knows where Anneli is. 37 00:06:33,639 --> 00:06:38,110 You aren't crazy. Did you think I was lying yesterday. 38 00:06:38,199 --> 00:06:45,514 I ran into Anneli at 15:00 yesterday. She wanted to look at her bridal bouquet. 39 00:06:45,599 --> 00:06:49,308 Joakim ordered it. 40 00:06:55,319 --> 00:06:59,870 - Joakim wants me to approve it. - Why? 41 00:07:03,199 --> 00:07:05,429 What is it? 42 00:07:05,519 --> 00:07:08,955 We dreamed of a fantastic wedding. 43 00:07:09,039 --> 00:07:15,228 Yes. And now your dream comes true. You should be happy. 44 00:07:16,239 --> 00:07:19,515 - Yes. Wait here. - Why? 45 00:07:19,599 --> 00:07:23,035 I promised to look at the bouquet alone. 46 00:07:23,119 --> 00:07:28,512 It was awful. Well, I still can't tolerate Fanny Falkman. 47 00:07:44,879 --> 00:07:48,155 - Yes? - Where's Anneli? 48 00:07:48,239 --> 00:07:51,515 Anneli? She's not here. 49 00:07:51,599 --> 00:07:57,515 - But she just came in here. - She hasn't been here at all. 50 00:08:00,519 --> 00:08:05,035 - She lied, of course. - The question is why? 51 00:08:05,119 --> 00:08:07,792 Fanny might keep carnivorous plants. 52 00:08:07,879 --> 00:08:12,157 You'd think this doesn't bother you in the least. 53 00:08:12,239 --> 00:08:15,549 You're Anneli's friend. You know where she is. 54 00:08:15,639 --> 00:08:19,188 Yes, no one knows anyway. 55 00:08:26,159 --> 00:08:31,108 - Bad luck, my sister's kids have rubella. - I didn't dare go there. 56 00:08:31,199 --> 00:08:34,953 You have to be careful as an adult. 57 00:08:35,039 --> 00:08:38,076 Assarsson! Hello. 58 00:08:39,079 --> 00:08:43,994 - Hi. How nice, we'll stay here. - Obviously. 59 00:08:44,079 --> 00:08:49,517 If Joakim Kruse hadn't rented the room upstairs you'd be staying there. 60 00:08:49,599 --> 00:08:54,627 He bought an property for himself and Anneli to renovate. 61 00:08:54,719 --> 00:08:58,075 - Do you know Anneli well? - She's my goddaughter. 62 00:08:58,159 --> 00:09:02,835 I thought I knew her well. Welcome. 63 00:09:07,359 --> 00:09:12,592 Your room is a little further away, Puck. I can show you. 64 00:09:23,359 --> 00:09:28,387 - What if she knew we were living together. - In a den of iniquity. 65 00:09:28,479 --> 00:09:32,472 - The wedding dinner's off, in any case. - What? 66 00:09:32,559 --> 00:09:36,996 People traveled here and the food was ordered, so... 67 00:09:38,399 --> 00:09:43,917 - Need help to change the shirt? - No... Why? 68 00:10:03,159 --> 00:10:08,472 Yesterday Anneli rushed out of Sebastian Petterson's house, completely upset. 69 00:10:08,559 --> 00:10:12,074 - It's the second time I heard that. - That's Skoga, for you. 70 00:10:12,159 --> 00:10:15,310 - You all know everything. - And then some. 71 00:10:15,399 --> 00:10:20,837 Maybe she was sorry to leave her job at Sebastian Pettersson's. 72 00:10:20,919 --> 00:10:25,709 - Why did she do that? - She was supposed to marry. 73 00:10:27,839 --> 00:10:30,831 Can I get one? 74 00:10:36,559 --> 00:10:39,710 Who's speaking to Dina Richardson? 75 00:10:41,239 --> 00:10:46,029 - Could it be Lars-Ove Larsson? - Well... 76 00:10:46,119 --> 00:10:50,715 - Are they a couple? - No idea. 77 00:10:50,799 --> 00:10:54,348 - You may well ask. - Maybe I'll do that. 78 00:10:54,439 --> 00:10:58,830 - What are you thinking about? - What do you think? 79 00:10:58,919 --> 00:11:03,709 - Anneli, of course. - Me too. 80 00:11:08,719 --> 00:11:11,597 - I'm going home. - I'm going with you. 81 00:11:11,679 --> 00:11:14,671 No. 82 00:11:14,759 --> 00:11:20,038 - I can't be left alone. - To hell with it! Do what you want. 83 00:11:20,119 --> 00:11:22,155 Lars-Ove! 84 00:11:28,159 --> 00:11:31,435 Come, sit with us. 85 00:11:34,079 --> 00:11:36,195 - Dina Richardson. - Puck Ekstedt. 86 00:11:36,279 --> 00:11:40,716 - Soon to be Bure. - Yeah. What fun. 87 00:11:47,919 --> 00:11:54,154 As teens Anneli and I dreamed about marrying Christer and Eje. 88 00:11:55,159 --> 00:12:01,917 - Oh. We didn't even notice you. - Completely unbelievable. 89 00:12:01,999 --> 00:12:05,674 Who was going to have whom? 90 00:12:06,879 --> 00:12:10,838 - I wanted to have Eje, of course. - Thanks! 91 00:12:10,919 --> 00:12:13,991 See there, yes. 92 00:12:14,079 --> 00:12:17,230 - Cheers. - Cheers. 93 00:12:18,239 --> 00:12:21,629 It must be hard to be Anneli's friend now. 94 00:12:21,719 --> 00:12:26,156 Yes. I feel completely confused. 95 00:12:26,239 --> 00:12:32,030 - Did she seem happy before the wedding? - Yes, I thought so. 96 00:12:32,119 --> 00:12:38,991 - Is there another man? - Don't believe so. She kept it secret. 97 00:12:39,079 --> 00:12:43,357 - She accepted him for his money? - No, absolutely not. 98 00:12:43,439 --> 00:12:50,072 Anneli doesn't care about money. She's a little better off than us mere mortals. 99 00:12:50,159 --> 00:12:55,597 There isn't anything to say she disappeared voluntarily. 100 00:13:08,839 --> 00:13:13,833 - So will there be a child next year? - Yes, hopefully. 101 00:13:13,919 --> 00:13:16,911 I have to finish my PhD first. 102 00:13:16,999 --> 00:13:20,787 PhD? What's that? 103 00:13:24,319 --> 00:13:31,077 I want to answer questions no one else has answered. I don't want to do anything else. 104 00:13:31,159 --> 00:13:33,753 It sounds like fun. 105 00:13:33,839 --> 00:13:40,278 - The same reason I joined the police. - I like cops. 106 00:13:44,119 --> 00:13:49,716 - What do you think? Maybe we should go home. - Good night. 107 00:13:56,279 --> 00:14:00,477 - I lied to you. - Yeah. 108 00:14:02,799 --> 00:14:06,792 Anneli wanted to have Eje. 109 00:14:13,359 --> 00:14:17,716 Why haven't you married? 110 00:14:17,799 --> 00:14:21,792 I never found the right man, I guess. 111 00:14:22,999 --> 00:14:26,469 And you? 112 00:14:26,559 --> 00:14:30,757 The sad truth is nobody wants me. 113 00:14:30,839 --> 00:14:34,115 I can't imagine that. 114 00:15:41,479 --> 00:15:43,913 - Did you sleep well? - Yes. 115 00:15:43,999 --> 00:15:47,548 I heard the front door an hour ago. 116 00:15:47,639 --> 00:15:51,188 I slept like a log. 117 00:15:51,279 --> 00:15:55,272 - Did you know anything more about Anneli? - No. 118 00:15:55,359 --> 00:15:58,396 Probably she just changed her mind. 119 00:15:58,479 --> 00:16:03,234 - Why then did she accept the marriage proposal? - It's not that simple. 120 00:16:03,319 --> 00:16:08,916 Maybe she realized she wasn't ready for "till death do us part"? 121 00:16:34,399 --> 00:16:37,038 Strange there was so little blood. 122 00:16:37,119 --> 00:16:41,510 The knife must have been there a long time before it was pulled out. 123 00:16:41,599 --> 00:16:44,591 - Do we know it was a knife? - Probably. 124 00:16:44,679 --> 00:16:49,275 - Could she have been murdered Friday? - No, four hours at the most. 125 00:16:49,359 --> 00:16:54,592 If it happened here, logically someone should've seen or heard something. 126 00:16:54,679 --> 00:16:59,150 There are no traces or tire tracks. We have to find the knife. 127 00:16:59,239 --> 00:17:03,835 I'll make sure the guys look behind every blade of grass. 128 00:17:43,959 --> 00:17:48,237 Did you hear anything during the night? 129 00:17:48,319 --> 00:17:52,756 Gretel was fast asleep, but I'm wake up very easily. 130 00:17:52,839 --> 00:17:58,914 If it... If it happened near... If it happened near ... 131 00:17:58,999 --> 00:18:05,347 - Then I would've absolutely woken up. - And you? Did you hear anything? 132 00:18:05,439 --> 00:18:10,149 - I got up at 07:00. I just got here. - Elvira can take the day off. 133 00:18:10,239 --> 00:18:13,754 No, no. There's plenty to do. 134 00:18:13,839 --> 00:18:20,836 Anneli was alive early this morning. Maybe she came to see you. 135 00:18:20,919 --> 00:18:27,233 So you think I stabbed her at the Homicide chief's house? 136 00:18:27,319 --> 00:18:30,868 Now you'll excuse me, Joakim. 137 00:18:30,959 --> 00:18:37,273 But why were you already wearing a white tie before the police told you what happened? 138 00:18:37,359 --> 00:18:40,988 Did you know this morning, she was dead? 139 00:18:41,079 --> 00:18:48,235 I thought a white tie was fitting for someone just abandoned by his fiancée. 140 00:18:48,319 --> 00:18:52,995 - Anything else? - Not right now. 141 00:18:53,079 --> 00:18:55,752 Good so. 142 00:19:05,839 --> 00:19:10,435 I didn't know you could get so attached to someone who isn't... 143 00:19:10,519 --> 00:19:13,716 Even your own child. 144 00:19:19,159 --> 00:19:22,276 Do you recognize this? 145 00:19:23,879 --> 00:19:28,430 Yes. The key to the office was attached there. 146 00:19:28,519 --> 00:19:33,468 - Which office? - Sebastian Pettersson's. 147 00:19:52,399 --> 00:19:55,596 What's this about? 148 00:19:55,679 --> 00:19:59,592 We discovered Anneli, murdered. 149 00:19:59,679 --> 00:20:03,388 - Can you come with me. - Unfortunately no. 150 00:20:03,479 --> 00:20:09,349 - How do you sleep at night? - Lie down, Gunnel. I'll take care of it. 151 00:20:10,359 --> 00:20:13,669 - What are you implying? - Nothing. 152 00:20:13,759 --> 00:20:20,915 - Did you see or hear anything? - No, we slept like two pious lambs. 153 00:20:20,999 --> 00:20:24,469 - We found this in Anneli's bag. - What is it? 154 00:20:24,559 --> 00:20:30,555 A key ring to the office. Was she here last Friday to drop off the keys? 155 00:20:30,639 --> 00:20:36,908 - No, I don't think so. - What was she doing here on Friday at all? 156 00:20:36,999 --> 00:20:40,753 - I wasn't home. - She was seen running away crying. 157 00:20:40,839 --> 00:20:45,151 Really? And Skoga holds the world record for gossip. 158 00:20:46,439 --> 00:20:49,431 I have to take care of my wife. 159 00:21:10,079 --> 00:21:12,070 Hello! 160 00:21:15,239 --> 00:21:18,470 - Can we go in? - Yes. 161 00:21:24,239 --> 00:21:29,552 - Do you have anyone who can stay with you? - I'll be fine. 162 00:21:32,679 --> 00:21:37,355 I don't regret what happened yesterday, but... 163 00:21:37,439 --> 00:21:41,227 As things stand now... 164 00:21:41,319 --> 00:21:45,949 I'm handling a murder investigation and you're part of it. 165 00:21:46,039 --> 00:21:50,430 I see. Can you go now? I'd like to be alone. 166 00:21:54,359 --> 00:21:58,511 Is it true what you said about Anneli at Fanny Falk's flower shop? 167 00:21:58,599 --> 00:22:02,751 - She went in and disappeared? - Yes. 168 00:22:02,839 --> 00:22:06,434 Yeah. Right. 169 00:22:57,679 --> 00:23:02,275 Miss Falkman, I'm Christer Wijk. 170 00:23:19,159 --> 00:23:21,309 Lars-Ove, that's just me. 171 00:23:28,999 --> 00:23:31,229 Oh! 172 00:23:31,319 --> 00:23:34,311 Thank you, darling. How's it going in there? 173 00:23:34,399 --> 00:23:39,917 Helena arranged food for them. How kind of you to help. 174 00:23:39,999 --> 00:23:46,552 - What do we do now? - I'll get the dress so you can try it on. 175 00:23:46,639 --> 00:23:50,234 Can we plan the wedding after what's happened? 176 00:23:50,319 --> 00:23:54,949 Nothing will get any better by us waiting. 177 00:23:55,039 --> 00:24:00,750 If we don't meet the priest and arrange the menu now, when are we going to do it? 178 00:24:00,839 --> 00:24:03,592 You're right. 179 00:24:04,799 --> 00:24:07,757 Wait, you dropped something. 180 00:24:09,959 --> 00:24:13,872 - Thank you. - Come, we'll help each other. 181 00:24:20,599 --> 00:24:24,638 - Have you been part of the family, long? - Late last Christmas. 182 00:24:24,719 --> 00:24:29,839 So you know them well. Are they nice to you? 183 00:24:29,919 --> 00:24:35,994 - Yes. But Mrs. Ström gets upset easily. - About Anneli too? 184 00:24:36,079 --> 00:24:41,153 - What is it? - I know I shut the door. 185 00:24:41,239 --> 00:24:44,788 I haven't washed for several days. 186 00:25:09,519 --> 00:25:13,990 Mrs. Ström will be so angry, but I always turn off the taps. 187 00:25:14,079 --> 00:25:17,628 Someone else must have been here. 188 00:25:37,039 --> 00:25:40,315 I washed it last time. 189 00:25:40,399 --> 00:25:43,835 I hung it there to dry. 190 00:25:47,239 --> 00:25:52,074 I think you should wait to wash it. I'll call the police. 191 00:25:52,159 --> 00:25:56,835 - I think it's Joakim Kruse. - Why? 192 00:25:56,919 --> 00:25:59,194 He's so weird. 193 00:25:59,279 --> 00:26:04,228 He was in the tobacconist while Anneli was at the flower shop. 194 00:26:04,319 --> 00:26:10,838 - Why is that suspicious? - The shops are located next door. 195 00:26:25,839 --> 00:26:30,959 - It's closed on Sundays. - Lucky you were here, then. 196 00:26:33,759 --> 00:26:37,672 I don't know anything about Anneli Hassel's death. 197 00:26:37,759 --> 00:26:44,073 - Who says she's dead? - The whole town's talking about it. 198 00:26:44,159 --> 00:26:49,756 According to Dina Richardson, Anneli came in here and then disappeared without a trace. 199 00:26:49,839 --> 00:26:53,832 Either the girl has a wild imagination or she's lying. 200 00:26:53,919 --> 00:26:59,551 Anneli was supposed to come by to approve the bouquet, but she never came. 201 00:26:59,639 --> 00:27:03,632 Who knew there were lilies of the valley in the bouquet? 202 00:27:03,719 --> 00:27:10,158 Director Kruse was careful to keep it a secret. Just him and me.. 203 00:27:10,239 --> 00:27:14,073 And Dina, she saw the bouquet when she came in. 204 00:27:14,159 --> 00:27:20,507 - Anneli came in there at 14:45. - I was fixing carnations at the storeroom then. 205 00:27:20,599 --> 00:27:24,194 Please, have a look, Inspector. 206 00:27:24,279 --> 00:27:31,071 - Is that the door to the backyard? - Yeah, so I ought to have seen her? 207 00:27:48,559 --> 00:27:51,437 - Where did you come from? - The tobacconist. 208 00:27:51,519 --> 00:27:55,478 Joakim bought cigars there just before 15:00 on Friday. 209 00:27:55,559 --> 00:28:01,714 The tobacconist went out, so Joakim was alone when Anneli disappeared. 210 00:28:01,799 --> 00:28:04,313 And there... 211 00:28:04,399 --> 00:28:10,076 - Sits Aunt Eriksson. - She watches the backyard like an eagle. 212 00:28:15,639 --> 00:28:20,315 - Isn't that sheriff Wijk's boy? - Good day. 213 00:28:20,399 --> 00:28:25,109 Look, and the little wife he certainly acquired. 214 00:28:25,199 --> 00:28:28,828 - Puck. Are you comfortable out here? - Yes. 215 00:28:28,919 --> 00:28:33,834 I sit here every day when the temperature allows it. 216 00:28:33,919 --> 00:28:41,633 - Last Friday too? - Yes. It's nice to people watch. 217 00:28:41,719 --> 00:28:44,950 Was Anneli Hassel here on Friday? 218 00:28:45,039 --> 00:28:50,989 No. I didn't see her, unfortunately. Poor child. 219 00:28:51,079 --> 00:28:56,073 Did anyone else came out of Falk's backdoor? 220 00:28:56,159 --> 00:29:00,232 Excuse me, aunt. It may be hard for you to see so far? 221 00:29:00,319 --> 00:29:04,392 I see very well, I do! 222 00:29:04,479 --> 00:29:06,674 Oh yes... 223 00:29:07,679 --> 00:29:13,549 He opened out the door so gently and slipped away like a scared dog. 224 00:29:13,639 --> 00:29:17,109 He didn't even say "hello". 225 00:29:17,199 --> 00:29:22,193 But what good did it do? I'd recognize him from both front and back. 226 00:29:22,279 --> 00:29:24,793 Who? 227 00:29:49,159 --> 00:29:54,279 - Can we talk down at the station? - Why? I don't have time. 228 00:29:54,359 --> 00:29:58,591 I want to talk about your visit to Falk's flower shop. 229 00:29:58,679 --> 00:30:02,228 Do you want to talk here? 230 00:30:04,319 --> 00:30:06,389 Ouch! 231 00:30:13,399 --> 00:30:20,396 I've never been so harassed. I only ask, by what right? 232 00:30:27,679 --> 00:30:31,831 Yes, that is... What am I doing here anyway? 233 00:30:31,919 --> 00:30:35,912 Lying in a murder investigation is very serious. 234 00:30:35,999 --> 00:30:41,278 - How's Sebastian? - He's... 235 00:30:42,639 --> 00:30:47,076 Fighting for his life. 236 00:30:47,159 --> 00:30:52,791 What is it Sebastian? Please, tell me what happened. 237 00:30:59,719 --> 00:31:03,871 What was Sebastian doing at the flower shop Friday afternoon? 238 00:31:03,959 --> 00:31:09,431 Speak the truth, or I'll question both of you and report it. 239 00:31:09,519 --> 00:31:11,908 No! 240 00:31:14,519 --> 00:31:19,752 Was Sebastian in the flower shop when Anneli got there? 241 00:31:23,319 --> 00:31:26,470 Yes. 242 00:31:31,519 --> 00:31:37,913 - Is this yours? - A fine deal has finally been arranged. 243 00:31:37,999 --> 00:31:40,991 - What if someone sees? - Well, what if someone sees. 244 00:31:41,079 --> 00:31:46,153 - My big, bad boy. - My little flower girl. 245 00:31:47,959 --> 00:31:49,472 Florist. 246 00:31:49,559 --> 00:31:55,077 You know very well what a scandal it would be if it came out. 247 00:31:55,159 --> 00:31:58,834 I just thought we'd be back in a few seconds. 248 00:31:58,919 --> 00:32:05,028 However it was, so maybe it was ... ten minutes. 249 00:32:10,799 --> 00:32:13,438 No... 250 00:32:13,519 --> 00:32:16,716 Anneli ran out into the backyard. 251 00:32:16,799 --> 00:32:21,236 When Dina came, I just wanted get her out as quickly as possible 252 00:32:21,319 --> 00:32:25,028 so Sebastian could get out. 253 00:32:25,119 --> 00:32:28,031 So you lied? 254 00:32:28,119 --> 00:32:30,633 Yes. 255 00:32:31,959 --> 00:32:37,670 Sebastian just thought he had a heart attack but he's okay now. 256 00:32:41,119 --> 00:32:46,273 - Does my wife have to know about this? - It's not my place to tell her. 257 00:32:46,359 --> 00:32:49,271 But we live in Skoga. 258 00:32:49,359 --> 00:32:53,068 I wasn't entirely truthful this morning. 259 00:32:53,159 --> 00:32:57,471 I actually went out to gather twigs for Fanny last night. 260 00:32:57,559 --> 00:33:01,074 I got home at 03:30. 261 00:33:02,599 --> 00:33:06,638 - Did you see Anneli? - No. 262 00:33:06,719 --> 00:33:09,711 But I saw a white bag on the shoreline. 263 00:33:09,799 --> 00:33:14,429 - I got curious and looked into it. - Yes? 264 00:33:14,519 --> 00:33:19,752 On top, wrapped in a rain hood... 265 00:33:20,759 --> 00:33:25,071 Lay a bouquet of lilies of the valley. 266 00:33:27,639 --> 00:33:33,714 So someone placed flowers in Anneli's hands when she was already dead? 267 00:33:33,799 --> 00:33:38,395 - Was there a rain hood in the bag? - No, just the raincoat. 268 00:33:38,479 --> 00:33:46,113 Where has it gone? The towel was sent for analysis. 269 00:33:46,199 --> 00:33:50,192 Where did Anneli go after the flower shop? 270 00:33:50,279 --> 00:33:54,067 We knocked on doors. No one saw her. 271 00:33:54,159 --> 00:33:57,674 Someone must have seen her. 272 00:34:02,399 --> 00:34:08,031 You look absolutely stunning. It just needs to be taken in a little. 273 00:34:11,279 --> 00:34:16,717 And so if we cut it above the knees, what do you think about that? 274 00:34:16,799 --> 00:34:20,269 - Mm... - It'll be neat. 275 00:34:20,359 --> 00:34:26,434 - Hello? Where are you? - Sorry, I was thinking about Anneli. Sorry. 276 00:34:26,519 --> 00:34:28,555 I know. 277 00:34:33,559 --> 00:34:38,758 - You look absolutely stunning. - Thank you. 278 00:34:41,319 --> 00:34:45,437 - Is someone in your room? - No. 279 00:34:45,519 --> 00:34:50,593 - That's Joakim's door. - Are you sure? 280 00:34:50,679 --> 00:34:53,671 - Then it wasn't you. - What? 281 00:34:53,759 --> 00:34:58,674 Who came home at 04:30 on Saturday morning. 282 00:35:06,479 --> 00:35:09,471 Kruse! Wait! 283 00:35:17,759 --> 00:35:24,073 Why did Aunt Eriksson see Sebastian but not Anneli? Isn't that strange? 284 00:35:24,159 --> 00:35:30,871 I don't know. Have we decided if you'll wear mother's wedding dress? 285 00:35:30,959 --> 00:35:35,908 I'll go to seamstress at once. Help me with it. 286 00:35:38,359 --> 00:35:44,309 - Later Eje. Help me now. - Please... 287 00:35:45,639 --> 00:35:50,155 - But I see Wijk's little wife. - I'm not actually... 288 00:35:50,239 --> 00:35:55,029 I hope he's nice to you. 289 00:35:55,119 --> 00:35:58,077 My... 290 00:35:58,159 --> 00:36:03,074 He was very charming. Before we married. 291 00:36:03,159 --> 00:36:08,517 When he had me on the hook he changed. 292 00:36:08,599 --> 00:36:12,956 No. But you didn't come here to talk about that. 293 00:36:13,039 --> 00:36:15,394 I wanted to ask you something. 294 00:36:15,479 --> 00:36:20,553 Was it before or after the rain, you saw Sebastian Pettersson? 295 00:36:20,639 --> 00:36:24,473 It was after. He didn't even lift his hat. 296 00:36:24,559 --> 00:36:28,598 But you must have got wet in the rain? 297 00:36:28,679 --> 00:36:32,877 No, I went in when it started raining. 298 00:36:32,959 --> 00:36:38,511 But then the sky was blue and fine so I went out again. 299 00:36:38,599 --> 00:36:42,148 maybe Anneli ran past when you were inside? 300 00:36:42,239 --> 00:36:45,231 Yeah, but... 301 00:36:45,319 --> 00:36:52,077 But there was a downpour. She'd have been soaked. 302 00:36:52,159 --> 00:36:54,753 Thanks, Aunt Eriksson. 303 00:36:54,839 --> 00:36:59,196 Listen, my dear. You forgot... 304 00:37:12,039 --> 00:37:15,395 Did you work last Friday when Anneli disappeared? 305 00:37:15,479 --> 00:37:19,233 - Yes, and I didn't see her. - Are you sure? 306 00:37:19,319 --> 00:37:26,031 - Yes. You're likely to remember her looks. - Remember there was a rain shower? 307 00:37:26,119 --> 00:37:32,388 Yes, we had to close the door. Last week a lady slipped. 308 00:37:32,479 --> 00:37:38,588 I see. Did you see someone running out from the store wearing a raincoat? 309 00:37:45,439 --> 00:37:52,675 Could it have been Anneli? In that case, she got into a car down there. 310 00:37:52,759 --> 00:37:57,037 - Do you know what kind of car? - A red Opel Rekord. 311 00:37:57,119 --> 00:38:01,112 Good car for the money. Lars-Ove Larsson's car. 312 00:38:01,199 --> 00:38:04,475 Good day. 313 00:39:47,479 --> 00:39:51,233 - So it's you? - Where are you going? 314 00:39:51,319 --> 00:39:55,949 - It's none of your business. - You took someone for a drive yesterday morning. 315 00:39:56,039 --> 00:39:59,315 - Why didn't you say? - Nobody asked. 316 00:39:59,399 --> 00:40:02,596 - Did you meet Anneli? - No. 317 00:40:02,679 --> 00:40:07,230 You were in the tobacconist while she was in the flower shop. 318 00:40:07,319 --> 00:40:12,996 I wanted buy cigars for my father. Then there was a cloud burst and I went away. 319 00:40:13,079 --> 00:40:16,958 - Why lilies of the valley? - Why not? 320 00:40:17,039 --> 00:40:20,793 Why did you want her to approve the bouquet? 321 00:40:20,879 --> 00:40:25,873 Can you ever be sure of anything with a woman? 322 00:40:25,959 --> 00:40:31,192 One day she kisses you, and next, she misses her wedding. 323 00:40:31,279 --> 00:40:35,067 - As a consequence, she was murdered. - By you. 324 00:40:35,159 --> 00:40:38,788 I wanted to marry Anneli. 325 00:40:38,879 --> 00:40:43,077 Lars-Ove Larsson was obsessed with Anneli for over twenty years. 326 00:40:43,159 --> 00:40:47,471 That doesn't seem to interest the police. 327 00:41:00,879 --> 00:41:03,712 What are you doing here? 328 00:41:08,639 --> 00:41:11,711 - What are you doing? - Do you have an explanation. 329 00:41:11,799 --> 00:41:15,712 - She hit me on the head. - You threatened me. 330 00:41:15,799 --> 00:41:21,635 Where did you see Anneli last Friday? Witnesses saw her get into your car. 331 00:41:23,439 --> 00:41:27,717 It was totally unplanned. I had just shaved. 332 00:41:31,159 --> 00:41:35,471 - Lars-Ove! Would you help me? - Sure. 333 00:41:35,559 --> 00:41:41,555 Can you drive me to Hammarby to collect birch twigs for the church? 334 00:41:55,239 --> 00:42:00,472 Do you remember when we were little and shared secrets with each other? 335 00:42:00,559 --> 00:42:04,552 - We promised not to tell other people. - Yes. 336 00:42:04,639 --> 00:42:09,315 - Can I still trust you? - Obviously. 337 00:42:11,519 --> 00:42:17,674 Then I want you to tell us about that car trip. Never mind, no matter what. 338 00:42:24,319 --> 00:42:26,787 I gathered some twigs for her. 339 00:42:26,879 --> 00:42:32,192 When I got back to the car... I found this. 340 00:42:37,559 --> 00:42:43,350 "Don't look for me, I'll make it home on my own. Remember what you swore." 341 00:42:45,319 --> 00:42:49,153 This is why I didn't say anything. 342 00:42:56,399 --> 00:42:59,118 - Good evening. - Have you learned anything? 343 00:42:59,199 --> 00:43:02,953 Anneli disappeared in Hammarby Forest. 344 00:43:03,039 --> 00:43:07,112 - She asked Lars-Ove to drive her there. - Why? 345 00:43:07,199 --> 00:43:11,238 - Why did she want to go there? - No idea. 346 00:43:11,319 --> 00:43:17,872 That can't be. She never said anything to me about Hammarby Forest. 347 00:43:17,959 --> 00:43:23,113 What do you think, Egon? She confided in you. 348 00:43:23,199 --> 00:43:28,557 I don't understand. Would Lars-Ove have dropped her off and then gone home? 349 00:43:28,639 --> 00:43:31,790 She sent him on an errand, and then she disappeared. 350 00:43:31,879 --> 00:43:36,509 Highly unlikely. It doesn't sound like Anneli. 351 00:43:36,599 --> 00:43:42,754 I can imagine one explanation. Romantic meeting with a secret lover. 352 00:43:45,079 --> 00:43:49,311 - King Lily of the valley in the grove. - Sorry? 353 00:43:49,399 --> 00:43:54,757 - Have you been out to the woods yet? - I'll go there tomorrow morning. 354 00:43:54,839 --> 00:44:00,311 It's a pure jungle out there. Dark and lonely. 355 00:44:00,399 --> 00:44:05,234 Not a living soul can live there. 356 00:44:10,159 --> 00:44:13,435 - Eje, I'll go. - No. I don't trust you. 357 00:44:13,519 --> 00:44:19,515 - What have you done now? - She forgot mother's wedding dress. 358 00:44:19,599 --> 00:44:23,592 - I said I was driving over there. - I'll get it. 359 00:44:23,679 --> 00:44:28,309 I don't want to risk it getting lost on the way. 360 00:44:31,479 --> 00:44:34,789 A little fresh air, maybe? 361 00:44:34,879 --> 00:44:39,748 - What did Anneli do here? - I don't know. 362 00:44:44,599 --> 00:44:49,832 - Is there anyone out here? - It seems so. 363 00:45:20,559 --> 00:45:25,838 He's been dead a while. We can call in forensics. 364 00:45:57,279 --> 00:46:00,316 So this is where she was. 365 00:46:00,399 --> 00:46:05,075 Was it voluntarily or against her will? 366 00:46:07,319 --> 00:46:10,356 "King Lily of the valley is white as snow." 367 00:46:10,439 --> 00:46:14,990 "Now the young king is mourning Princess Lily-of-the-valley". 368 00:46:16,199 --> 00:46:22,149 - Gustaf Frödingsgatan. - Joakim said something about King Lily-of-the-valley. 369 00:46:22,239 --> 00:46:26,232 Do you think he knew she was here? 370 00:46:30,959 --> 00:46:35,316 - What was his name? - Mats Norrgård. 371 00:46:36,319 --> 00:46:40,312 Artist and photographer. Mom has something by him. 372 00:46:43,799 --> 00:46:46,393 You... 373 00:46:54,119 --> 00:47:00,831 "Anneli: You didn't answer my letters. I am a fool to try again" 374 00:47:00,919 --> 00:47:04,548 "but I suffer and long so." 375 00:47:04,639 --> 00:47:09,155 "Now I'm finally free I want to say I love you." 376 00:47:09,239 --> 00:47:13,790 "I'll be at the house on Friday. If you respond with silence" 377 00:47:13,879 --> 00:47:17,872 "I know I'll have to accept that. Mats" 378 00:47:23,559 --> 00:47:27,393 - Poor girl. - It was mailed from Paris. 379 00:47:27,479 --> 00:47:31,631 - Did he live there? - Why didn't she answer his letters? 380 00:47:31,719 --> 00:47:36,270 - She was engaged to Joakim. - And so he sent a third one? 381 00:47:36,359 --> 00:47:40,352 - Why did she bring it here? - So no one at home would see it. 382 00:47:40,439 --> 00:47:43,875 She was going to end it. 383 00:47:43,959 --> 00:47:48,271 He prevented her from attending the wedding. 384 00:47:48,359 --> 00:47:53,035 When she ran away, he caught her and after killed her. 385 00:47:53,119 --> 00:47:57,158 - Then he took his own life in despair. - Yes. 386 00:47:57,239 --> 00:47:59,707 Artists... 387 00:48:03,799 --> 00:48:06,108 Rain hood... 388 00:48:06,199 --> 00:48:12,877 Norrgård took it after he put the bouquet in the corpse's hands. 389 00:48:12,959 --> 00:48:16,349 We've found our man. 390 00:48:19,039 --> 00:48:23,430 You saw the pictures. Did she look like an unhappy woman? 391 00:48:24,679 --> 00:48:30,072 - Maybe they had a relationship. - And somebody came on them. 392 00:48:34,839 --> 00:48:38,115 - Where have you been? - Christer and I were at Hammarby Forest. 393 00:48:38,199 --> 00:48:42,750 - How nice! Was it still there? - Why did you go out to the woods? 394 00:48:42,839 --> 00:48:45,831 You didn't want to. I wanted to pick up the dress. 395 00:48:45,919 --> 00:48:51,232 - So you went with Christer instead? - Yes, Eje. 396 00:48:53,039 --> 00:48:57,635 Why did you forget your wedding dress in town? 397 00:49:03,439 --> 00:49:06,636 I'm forgetful and careless. 398 00:49:08,519 --> 00:49:10,749 Sorry. 399 00:49:18,039 --> 00:49:20,189 Did you do anything in the woods? 400 00:49:22,399 --> 00:49:26,597 - Does it taste good? - Yes, it's steak. 401 00:49:29,199 --> 00:49:32,236 - Sit down. - Do you mind if I smoke? 402 00:49:32,319 --> 00:49:35,914 - Yes, I sitting here eating. - Thank you. 403 00:49:37,039 --> 00:49:42,113 "King Lily of the valley in the grove." Why did you recite Frödingsgatan yesterday? 404 00:49:42,199 --> 00:49:45,191 Is that a crime? 405 00:49:46,119 --> 00:49:49,907 Did you know Anneli had a lover, Mats Norrgård? 406 00:49:49,999 --> 00:49:53,150 Well, that was his name? 407 00:49:53,239 --> 00:49:56,788 He was found hanging in a tree in Hammarby Forest. 408 00:49:56,879 --> 00:50:02,033 Under his dead body lilies of the valley bloomed. Maybe you knew. 409 00:50:09,919 --> 00:50:13,389 Eat, the food's getting cold. 410 00:50:13,479 --> 00:50:16,789 I've lost my appetite. 411 00:50:24,919 --> 00:50:28,753 - To think, Mats Norrgård... - Yes. 412 00:50:28,839 --> 00:50:34,038 He moved to Paris five years ago with his wife. She died of cancer. 413 00:50:34,119 --> 00:50:40,194 I loved the painting, but I can't have a killer's art on the wall. 414 00:50:41,719 --> 00:50:46,509 - If it was him. - How tragic to kill someone you love. 415 00:50:47,519 --> 00:50:50,317 Little Anneli... 416 00:50:51,559 --> 00:50:57,270 Oh, how empty and ugly it is. I'll put up something of my own. 417 00:50:57,359 --> 00:51:00,874 - Do you paint? - I painted as a young woman. 418 00:51:00,959 --> 00:51:04,634 - I dreamed of Paris. - Why did you quit? 419 00:51:04,719 --> 00:51:09,554 I got married. You'll understand when you get married. 420 00:51:09,639 --> 00:51:12,676 Your health, Dagmar. the meatballs were fabulous. 421 00:51:12,759 --> 00:51:17,787 Did you write this? - What, "bride's murder solved"? 422 00:51:17,879 --> 00:51:22,031 Journalists already knew. I wanted to put a stop to the rumours. 423 00:51:22,119 --> 00:51:28,035 - You should have waited for the autopsy. - They're not even finished with Anneli! 424 00:51:28,119 --> 00:51:31,350 - Everything points to Norrgård. - The case isn't solved. 425 00:51:31,439 --> 00:51:37,674 Keep it simple! In Stockholm, it's complicated, but not here on Skoga. 426 00:51:37,759 --> 00:51:44,392 Some questions remain unanswered enough, like in all murders and family tragedies. 427 00:51:45,679 --> 00:51:49,194 Christer. Christer! 428 00:51:49,279 --> 00:51:56,037 It will be excellent. At 16:00. Thank you, Pastor Boström. 429 00:51:56,119 --> 00:51:58,633 Thank you. 430 00:51:59,639 --> 00:52:03,917 - The priest can meet us today. - Good... 431 00:52:05,399 --> 00:52:11,269 - Yes. if you want to marry me now. - Why do you say that? 432 00:52:17,599 --> 00:52:21,877 - What is it? - There are too many why's. 433 00:52:21,959 --> 00:52:25,554 Why did Anneli say yes to Joakim if she loved Norrgård? 434 00:52:25,639 --> 00:52:28,870 He couldn't do anything. He was married. 435 00:52:28,959 --> 00:52:33,475 It doesn't matter. They loved each other. 436 00:52:35,399 --> 00:52:38,072 But why didn't she answer the letters? 437 00:52:38,159 --> 00:52:44,348 Norrgård murdered Anneli out of jealousy and placed the bouquet on her corpse. 438 00:52:44,439 --> 00:52:47,795 - Why did he take the rain hood to the cottage? - He put the knife in it. 439 00:52:47,879 --> 00:52:51,315 - Where's the knife? - He threw it away. 440 00:52:51,399 --> 00:52:54,357 He threw away the rain hood too. 441 00:52:54,439 --> 00:52:59,115 - Why did Anneli run away from Sebastian? - I don't know. 442 00:53:04,959 --> 00:53:10,477 - Mom hung up one of hers. - It's nice. 443 00:53:10,559 --> 00:53:14,837 Yes, she was gifted. Then my father came and ruined everything. 444 00:53:14,919 --> 00:53:18,707 - Yes, and then you. - Yes. 445 00:53:26,039 --> 00:53:30,078 My sister heard Sebastian's finances were dodgey. 446 00:53:30,159 --> 00:53:33,947 You know how people here talk. 447 00:53:43,359 --> 00:53:48,353 - I'm looking for Sebastian. Is he at home? - One moment. 448 00:53:49,479 --> 00:53:56,191 Congratulations on your success! Nice you solved it so quickly. It's tragic. 449 00:53:56,279 --> 00:54:01,751 Unfortunately, some things remain unclear. Were you in the forest last Friday? 450 00:54:04,159 --> 00:54:09,677 - Let's see now... - You were actually at home. 451 00:54:09,759 --> 00:54:13,035 You had a meeting with Egon Power. 452 00:54:13,119 --> 00:54:16,316 This way. 453 00:54:19,799 --> 00:54:23,189 I must have mixed up the days. 454 00:54:23,279 --> 00:54:29,468 Anneli was seen running away, crying then. There must be a connection. 455 00:54:30,479 --> 00:54:36,952 - But why didn't she come to visit? - What were you and Egon doing? 456 00:54:38,439 --> 00:54:45,038 Nothing weird. We run a small lumber business together, him and me. 457 00:54:45,119 --> 00:54:49,317 Did you speak about something that might have upset her? 458 00:54:49,399 --> 00:54:53,551 No... Not that I can recall. 459 00:54:58,359 --> 00:55:02,352 - Anything else? - No, not at the moment. 460 00:55:26,439 --> 00:55:30,432 - I can take them. - I don't give mail to third parties. 461 00:55:30,519 --> 00:55:35,877 - No. Did you know Anneli Hassel? - Yes, we were in the same class. 462 00:55:35,959 --> 00:55:42,592 - I saw her last Friday. - She got a letter with French stamps. 463 00:55:42,679 --> 00:55:45,637 - That's confidential. - No. 464 00:55:45,719 --> 00:55:51,032 How did the rumours start that she corresponded with a Frenchman? 465 00:55:51,119 --> 00:55:55,556 Anneli got two letters from the same sender. Do you remember when? 466 00:55:55,639 --> 00:55:58,199 That's confidential. 467 00:55:58,279 --> 00:56:02,636 - Police can sort out the rumours. - Wait... 468 00:56:07,639 --> 00:56:13,555 There was one in March and one at Easter. French stamps... you remember that. 469 00:56:13,639 --> 00:56:16,949 - Are you sure? - Yes. 470 00:56:17,039 --> 00:56:21,829 Just as sure as I'll never say anything about you to my fiancée. 471 00:56:23,559 --> 00:56:26,278 Thank you. 472 00:56:38,839 --> 00:56:44,675 - I bumped into the postman. - Thank you, dear friend. 473 00:56:44,759 --> 00:56:49,275 We get so much mail. Letters, letters, letters... 474 00:56:52,599 --> 00:56:56,672 People are really nice. They are. 475 00:56:58,919 --> 00:57:04,277 - Did you know Mats Norrgård wrote to her? - Yes, the police said so. 476 00:57:05,719 --> 00:57:10,429 He lured her out to that horrible cottage. 477 00:57:13,439 --> 00:57:19,071 She might have gone voluntarily. Did she tell you anything about him? 478 00:57:22,279 --> 00:57:26,158 Anneli wasn't so... 479 00:57:26,239 --> 00:57:30,517 How do I say it? ...open with me. 480 00:57:31,719 --> 00:57:36,509 She received two letters in the spring but she didn't answer them. 481 00:57:36,599 --> 00:57:39,750 I know nothing about them. 482 00:57:41,639 --> 00:57:44,995 No. Goodbye, then. 483 00:57:50,319 --> 00:57:55,677 - I beg you! Listen to me. - Damn, it's been nagging me. 484 00:57:55,759 --> 00:57:59,877 - I've decided. - You're making a big mistake. 485 00:57:59,959 --> 00:58:04,350 - I don't think so. - Wait! Ouch... 486 00:58:16,399 --> 00:58:23,237 I thought it'd be easier when the killer was found, but... No. 487 00:58:23,319 --> 00:58:27,870 You and Sebastian discussed the lumber business together. 488 00:58:27,959 --> 00:58:32,077 - You had a business meeting on Friday. - Friday? 489 00:58:32,159 --> 00:58:35,469 - That's what Sebastian said. - Was it? 490 00:58:35,559 --> 00:58:39,598 Well, that's enough! Between 12:00 and 13:00. 491 00:58:39,679 --> 00:58:44,673 Anneli was there. She heard your conversation and ran away crying away. 492 00:58:44,759 --> 00:58:48,035 What were you talking about? 493 00:58:48,119 --> 00:58:54,115 If she heard anything, I don't think she'd understand it. 494 00:58:54,199 --> 00:58:59,512 - Is the lumber business so difficult to understand? - I'd say so. 495 00:58:59,599 --> 00:59:05,390 You're certainly nice, Christer, but this is starting to sound like an interrogation? 496 00:59:05,479 --> 00:59:09,836 - Is it? - Sorry, it's an occupational hazard. 497 00:59:11,839 --> 00:59:14,911 - So was it Norrgård? - Egon! 498 00:59:14,999 --> 00:59:22,758 Someone called and said the autopsy was finished. We can bury Anneli. 499 00:59:24,599 --> 00:59:31,994 Maybe it's better to do it now, because we have so many pastries. 500 00:59:34,679 --> 00:59:38,672 Honey, we'll do exactly what you want! 501 00:59:48,039 --> 00:59:52,191 Associate Professor Ahlgren? It's Christer Wijk. 502 00:59:53,199 --> 00:59:57,636 I heard Anneli Hassel's autopsy was finished. 503 01:00:00,319 --> 01:00:05,439 I see. Can you say anything about Mats Norrgård now? 504 01:00:14,759 --> 01:00:18,752 - What did the pathologist say? - Eavesdropping? 505 01:00:18,839 --> 01:00:21,911 No, you were talking and I overheard. 506 01:00:22,999 --> 01:00:27,550 Yes. Norrgård was probably dead before he was hanged. 507 01:00:28,839 --> 01:00:33,196 - Then we have a double murderer. - Still on the loose. 508 01:00:33,279 --> 01:00:37,557 - I must grab Leo. - I have to go. I'll meet Eje at the church. 509 01:00:39,719 --> 01:00:43,598 Are you going to town? So am I. 510 01:00:45,279 --> 01:00:48,510 I'm so relieved you caught the killer. 511 01:00:48,599 --> 01:00:53,150 In fact I saw Anneli at Lars-Ove's house on the night of the murder. 512 01:00:53,239 --> 01:00:55,958 Get in. Sit down! 513 01:01:11,639 --> 01:01:14,073 - What are you doing? - Why did Anneli come here on Saturday? 514 01:01:14,159 --> 01:01:18,311 - She didn't come here. - Dina said she saw her here. 515 01:01:18,399 --> 01:01:21,516 The murder is solved. What does it matter? 516 01:01:21,599 --> 01:01:26,070 Norrgård was murdered. Anneli's killer is on the loose. 517 01:01:28,519 --> 01:01:30,908 Christer. 518 01:01:42,159 --> 01:01:46,277 It looks like the line Norrgård was hanged with. 519 01:01:54,279 --> 01:01:58,113 - What are you doing? - Shut up! 520 01:02:02,279 --> 01:02:06,557 - Release me! - Why are you trying to set me up? 521 01:02:10,359 --> 01:02:16,036 Norrgård was hung with washing line. Why do you have the same line in your car? 522 01:02:16,119 --> 01:02:19,748 Someone is trying to frame me. 523 01:02:21,239 --> 01:02:26,632 I'm tired of your lying! What happened the night Anneli died? 524 01:02:26,719 --> 01:02:32,032 - You said you saw them. - I was worried and went to Lars-Ove's. 525 01:02:32,119 --> 01:02:36,192 - What time was that? - It was shortly after you left. 526 01:02:40,999 --> 01:02:45,436 - What happened when you got there? - When I saw her, I went home. 527 01:02:45,519 --> 01:02:48,636 Why? You were best friends. 528 01:02:48,719 --> 01:02:53,588 Lars-Ove loved Anneli. I thought she cancelled the wedding because of him. 529 01:02:53,679 --> 01:03:00,073 Then when they found her dead... I thought he was involved. 530 01:03:00,159 --> 01:03:05,597 - Why didn't you tell the police? - I had feelings for Lars-Ove. 531 01:03:05,679 --> 01:03:09,228 Don't worry, it's over. 532 01:03:09,319 --> 01:03:13,028 Now tell me just what happened. 533 01:03:16,159 --> 01:03:20,835 I was hoping it was for my sake she didn't come to the wedding. 534 01:03:20,919 --> 01:03:24,594 But she just needed someone to listen to her. 535 01:03:25,839 --> 01:03:29,718 She disappeared as suddenly as she came. 536 01:03:29,799 --> 01:03:32,518 - What did you do last night? - I slept. 537 01:03:32,599 --> 01:03:36,877 - Did you leave the keys in the car? - No, they were on the shelf. 538 01:03:36,959 --> 01:03:41,749 Are you saying someone went into the house and took them? 539 01:03:41,839 --> 01:03:47,038 It's easy to get in, and I had drunk a lot. 540 01:03:47,119 --> 01:03:51,192 - Arrest me if you don't believe me. - Maybe I'll do that. 541 01:04:00,279 --> 01:04:04,158 Sorry I didn't say who it was. 542 01:04:08,799 --> 01:04:13,270 - You want me to drive you home? - No, I'm okay. 543 01:04:17,199 --> 01:04:21,590 What was all that about? I saw. You didn't even question her. 544 01:04:21,679 --> 01:04:25,797 - Dina didn't murder Anneli. - Can't you do your job? 545 01:04:25,879 --> 01:04:31,954 - What are you talking about? - Why didn't she say anything before? 546 01:04:32,039 --> 01:04:36,715 She has a motive: jealousy. Imagine if Anneli met her after Lars-Ove... 547 01:04:36,799 --> 01:04:42,032 Do you think Dina is capable of strangling Mats and hanging him in a tree? 548 01:04:43,359 --> 01:04:46,078 Do you believe it? 549 01:05:02,479 --> 01:05:07,473 Don't you have a husband waiting for you at the church? 550 01:05:23,799 --> 01:05:29,829 - Sorry, Eje! I don't know... - I said what we think about the ceremony. 551 01:05:29,919 --> 01:05:35,152 - Since you haven't decided on anything. - Christer and I... 552 01:05:35,239 --> 01:05:39,391 - Lars-Ove and Dina... - Now they're preparing Anneli's funeral. 553 01:05:39,479 --> 01:05:42,516 We'll get back to you if possible. 554 01:05:42,599 --> 01:05:45,432 - Of course! - Is it? 555 01:05:46,959 --> 01:05:49,393 Is it? 556 01:05:55,199 --> 01:05:59,351 I really don't think that's it. 557 01:06:12,159 --> 01:06:14,514 Hi. 558 01:06:19,079 --> 01:06:22,276 - What happened? - Someone cut the clothesline. 559 01:06:22,359 --> 01:06:27,911 My clean laundry fell on the ground. I had to buy new rope and wash it. 560 01:06:27,999 --> 01:06:30,467 - When did that happen? - Yesterday morning. 561 01:06:30,559 --> 01:06:35,553 I hope she doesn't go too hard on Sebastian. His wife, of course! 562 01:06:35,639 --> 01:06:39,348 Gossip spreads like weeds. 563 01:06:40,439 --> 01:06:45,957 Poor Sebastian! First Anneli, and then his bad business. 564 01:06:46,039 --> 01:06:50,874 Didn't he celebrate a deal when he came to the shop on Friday? 565 01:06:50,959 --> 01:06:53,792 It was thwarted. 566 01:06:53,879 --> 01:06:59,192 A rich man like Joakim Kruse shouldn't bother with business in the middle of grief. 567 01:06:59,279 --> 01:07:03,397 Is Joakim involved in Sebastian's business? 568 01:07:08,799 --> 01:07:12,792 - Want to help? - Another time. 569 01:07:15,239 --> 01:07:17,389 Inspector... 570 01:07:32,239 --> 01:07:35,231 But dear children! 571 01:07:36,519 --> 01:07:38,987 Come. 572 01:07:39,079 --> 01:07:43,550 Come and sit. How are you? 573 01:07:44,559 --> 01:07:49,394 It's Eje. He'll never forgive me. 574 01:07:49,479 --> 01:07:53,995 It's clear he’ll forgive you. 575 01:07:54,079 --> 01:07:57,355 - He deserves someone better. - Nonsense. 576 01:07:57,439 --> 01:08:02,274 I have rarely seen two people so right for each other. 577 01:08:03,479 --> 01:08:07,313 What if you kept painting instead of getting married! 578 01:08:09,439 --> 01:08:13,432 But it was never a sacrifice for me. 579 01:08:13,519 --> 01:08:17,273 But it is for me. 580 01:08:17,359 --> 01:08:20,476 Why must I choose? 581 01:08:34,559 --> 01:08:38,552 - What are you doing here? - It's over. 582 01:08:39,479 --> 01:08:43,028 - Huh? - Puck. 583 01:08:43,119 --> 01:08:46,589 - What? - She doesn't love me. 584 01:08:48,159 --> 01:08:52,710 So she's free for now. 585 01:08:56,439 --> 01:09:01,513 - Yes, yes. I go. - There's no other woman for me. 586 01:09:03,759 --> 01:09:07,149 Do you understand what that means? 587 01:09:08,999 --> 01:09:11,911 Do you understand what it means to love someone? 588 01:09:11,999 --> 01:09:15,116 Yes, I do. Do you? 589 01:09:25,879 --> 01:09:30,475 Talk to me about anything, but not about her. 590 01:09:36,239 --> 01:09:38,548 All right. 591 01:09:41,119 --> 01:09:44,873 Egon and Sebastian run a lumber business together. 592 01:09:44,959 --> 01:09:49,635 Joakim went into debt with a large sum of money. 593 01:09:49,719 --> 01:09:52,870 But now he's pulled through again. 594 01:09:52,959 --> 01:09:58,317 I ferreted it out. They bought and sold a forest that doesn't exist. 595 01:09:58,399 --> 01:10:02,517 - A really ugly business. - Does Puck own a business? 596 01:10:08,959 --> 01:10:12,872 - What kind of a question is that? - You're my best friend. 597 01:10:12,959 --> 01:10:15,598 And you're mine. 598 01:10:16,919 --> 01:10:20,150 Do you want another beer? 599 01:10:21,679 --> 01:10:24,273 Two. 600 01:10:25,559 --> 01:10:28,676 All right. - Can I have four beers? 601 01:10:31,319 --> 01:10:33,514 Eje. 602 01:10:37,159 --> 01:10:41,675 - He went in advance. - Did he? 603 01:10:41,759 --> 01:10:43,750 Yes. 604 01:10:43,839 --> 01:10:47,627 Let him be little. 605 01:10:47,719 --> 01:10:51,155 I've never seen him so angry yesterday. 606 01:10:51,239 --> 01:10:56,996 He was probably more sad than angry. I would have been. 607 01:10:59,879 --> 01:11:03,394 How do you know you're making the right choice? 608 01:11:07,479 --> 01:11:10,915 Anneli didn't make the right choice. 609 01:11:10,999 --> 01:11:14,389 She did at the last moment. 610 01:11:27,519 --> 01:11:30,352 Eje isn't here. 611 01:11:37,199 --> 01:11:38,917 I'm sorry. 612 01:11:38,999 --> 01:11:43,868 Excuse me, may I ask about your business with Sebastian Pettersson? 613 01:11:43,959 --> 01:11:47,395 - His finances are certainly dodgey. - I don't think so. 614 01:11:47,479 --> 01:11:53,634 We're in the same business, but my income is small potatoes in comparison. 615 01:11:53,719 --> 01:11:56,711 If you'll excuse me... 616 01:13:08,399 --> 01:13:12,392 Good day. Looking for Leo Berggren. 617 01:13:20,079 --> 01:13:23,549 Christer Wijk, then? It's very important. 618 01:13:43,399 --> 01:13:49,952 - Now what? - There's coffee at Egon and Gretel's. 619 01:14:12,959 --> 01:14:15,792 Welcome. 620 01:14:20,159 --> 01:14:23,868 - I can't find Elvira. - But where is she? 621 01:14:23,959 --> 01:14:28,157 - She'll probably turn up soon. - Don't worry, Gretel. 622 01:14:28,239 --> 01:14:33,029 - Puck and I can serve for a while. - You guys are angels. 623 01:14:38,199 --> 01:14:42,192 - Welcome. - I'm sorry. 624 01:14:48,759 --> 01:14:53,469 - Have you seen Elvira Hansson? - They don't know where she is. 625 01:14:54,759 --> 01:14:56,909 Thank you. 626 01:14:56,999 --> 01:15:01,868 She's looking for you and me. It was important. 627 01:15:01,959 --> 01:15:04,632 - When did she call? - During the funeral. 628 01:15:04,719 --> 01:15:08,997 I got the analysis of the towel from the laundry. 629 01:15:11,119 --> 01:15:13,713 It contained blood. 630 01:15:13,799 --> 01:15:16,029 Helena! 631 01:15:16,919 --> 01:15:21,037 I don't understand why Elvira put on this table cloth. 632 01:15:21,119 --> 01:15:25,988 - It's not even ironed. - No one will notice it. 633 01:15:41,479 --> 01:15:44,630 It looks terrible. 634 01:16:17,519 --> 01:16:23,071 I'll straighten out some questions around Anneli's death. 635 01:16:24,839 --> 01:16:30,197 But, Christer! this is Anneli's commemoration. 636 01:16:30,279 --> 01:16:37,230 Let's remember her. - Anneli was on the way to give you the keys. 637 01:16:37,319 --> 01:16:43,235 Tell what you and Egon were talking about, or I'll report you for shady transactions. 638 01:16:43,319 --> 01:16:47,198 Everything will come out. 639 01:16:47,279 --> 01:16:53,275 If it weren't for Anneli, Joakim would never have invested. 640 01:16:54,319 --> 01:16:57,516 And then it would have gone to hell for us. 641 01:16:59,079 --> 01:17:01,309 About the forest! 642 01:17:01,399 --> 01:17:04,630 It went like that anyway. 643 01:17:04,719 --> 01:17:09,713 She met her old lover who she was just about to forget. 644 01:17:09,799 --> 01:17:14,395 But this spring, a letter came from the guy in question. 645 01:17:14,479 --> 01:17:19,599 Fortunately, I collected the mail that day. 646 01:17:19,679 --> 01:17:23,035 Then another letter came. I intercepted it. 647 01:17:23,119 --> 01:17:28,876 If Anneli read the letter, she'd never say yes to Joakim Kruse. 648 01:17:33,919 --> 01:17:37,548 She was going to marry for me. 649 01:17:37,639 --> 01:17:40,790 To save me. 650 01:17:49,639 --> 01:17:53,632 Did you know she said yes to save her stepfather's finances? 651 01:17:56,519 --> 01:17:59,397 No. 652 01:17:59,479 --> 01:18:02,277 Did you know Mats Norrgård? 653 01:18:02,359 --> 01:18:08,832 I knew she had an unfortunate love affair, but she didn't talk about it. 654 01:18:08,919 --> 01:18:12,229 She associated him with lilies of the valley. 655 01:18:12,319 --> 01:18:15,436 So the bridal bouquet was a sort of test? 656 01:18:17,599 --> 01:18:22,036 You didn't know she received a letter from Mats Norrgård. 657 01:18:22,119 --> 01:18:27,830 No. But I knew it when I saw lilies of the valley in her bag. 658 01:18:27,919 --> 01:18:32,071 You saw her on Saturday morning when you were out walking. 659 01:18:34,279 --> 01:18:37,077 She lay there. 660 01:18:40,319 --> 01:18:46,110 She lay there so still and beautiful... And peaceful. 661 01:18:51,439 --> 01:18:54,749 And then you put the flowers in her hands. 662 01:18:57,439 --> 01:19:00,670 Yes, it was my way of saying goodbye. 663 01:19:06,559 --> 01:19:09,949 What was Anneli doing the last time you saw her? 664 01:19:10,039 --> 01:19:14,396 Did you discover someone betrayed you? 665 01:19:14,479 --> 01:19:19,473 Not anyone, but someone you cared for? 666 01:19:20,879 --> 01:19:22,995 When I found out, everything just snapped. 667 01:19:25,039 --> 01:19:29,032 Besides Joakim. there was also Dina, Egon and Gretel. 668 01:19:29,119 --> 01:19:32,509 Anneli went home to make up with all of you. 669 01:19:48,079 --> 01:19:52,152 - Could I...? - She confronted you. 670 01:19:52,239 --> 01:19:55,914 You didn't plan to kill her though. 671 01:19:55,999 --> 01:20:01,710 Are you crazy? Do you understand what you're saying? 672 01:20:01,799 --> 01:20:05,314 You had to remove the body before Gretel woke up. 673 01:20:05,399 --> 01:20:10,792 You were afraid someone would see you, so you left the corpse on the ground 674 01:20:10,879 --> 01:20:13,109 and got a clean knife from the laundry. 675 01:20:13,199 --> 01:20:17,750 Sure. Then I went out into the woods and hung Norrgård up in a tree. 676 01:20:17,839 --> 01:20:21,718 Yes. You saw the chance of blaming him. 677 01:20:21,799 --> 01:20:27,237 You stole Lars-Ove's car keys and Fanny's clothesline and went to Hammarby Forest. 678 01:20:42,079 --> 01:20:45,958 - Then it was Elvira's turn. - What? Elvira? 679 01:20:46,039 --> 01:20:51,067 She didn't get hold of us before she bumped into you, Egon. 680 01:20:54,959 --> 01:20:58,952 - I need to talk to the gentleman. - What happened? 681 01:21:02,679 --> 01:21:05,068 Elvira! 682 01:21:06,439 --> 01:21:11,035 - Elvira! - I'm looking right at her. 683 01:21:12,639 --> 01:21:16,791 Going to the laundry, looking for another table cloth. 684 01:21:16,879 --> 01:21:22,749 The blood stains came from your clothes when you hastily hid them in the linen closet. 685 01:21:22,839 --> 01:21:27,913 - You should just as well confess. - It would probably suit you just fine. 686 01:21:27,999 --> 01:21:32,789 But you have no proof for your falsehoods. 687 01:21:32,879 --> 01:21:36,667 How could I have killed Anneli? 688 01:21:40,599 --> 01:21:44,114 I loved Anneli. 689 01:21:45,599 --> 01:21:49,308 But not like a father? 690 01:21:51,919 --> 01:21:55,195 That's why you took the letters. 691 01:21:56,559 --> 01:22:00,188 It hadn't anything to do with business. 692 01:22:17,439 --> 01:22:21,557 Suddenly, she was just there... 693 01:22:28,079 --> 01:22:31,071 Why did you take my letter? 694 01:22:31,999 --> 01:22:34,911 - Where were you? - I told him. 695 01:22:34,999 --> 01:22:39,914 - You comforted me. I trusted you. - I protected you. 696 01:22:41,479 --> 01:22:44,039 I was the one who protected you. 697 01:22:44,119 --> 01:22:49,113 I was willing to marry a man I didn't love to save you! 698 01:22:50,519 --> 01:22:54,353 Because you love me, just like I love you. 699 01:22:54,439 --> 01:22:58,751 You disgust me! I won't come back as long as you live here... 700 01:22:58,839 --> 01:23:02,354 What are you doing? Get off me! 701 01:23:02,439 --> 01:23:05,237 Calm down! 702 01:23:09,879 --> 01:23:12,632 No! 703 01:25:07,399 --> 01:25:10,311 I'm so sorry, Eje. 704 01:25:14,119 --> 01:25:17,907 But I can't marry you. 705 01:25:25,119 --> 01:25:29,510 I can't give up my dreams and my studies. 706 01:25:29,599 --> 01:25:36,072 I want to finish my PhD, and I hate washing, cooking and ironing. 707 01:25:37,159 --> 01:25:40,993 I don't even know if I want children. 708 01:25:43,719 --> 01:25:46,711 I love you... 709 01:25:46,799 --> 01:25:50,269 But I don't want to live as a housewife. 710 01:25:55,479 --> 01:25:58,516 - Do you love me? - Of course! 711 01:26:00,999 --> 01:26:04,992 I just can't give up so many important things. 712 01:26:10,799 --> 01:26:16,954 But then we do something differently. We don't need to be like everyone else. 713 01:26:17,039 --> 01:26:22,750 We'll do it our way. If you want a PhD, then you should do it. 714 01:26:24,599 --> 01:26:31,471 But you want to have children? And who will take care of the household? 715 01:26:35,319 --> 01:26:39,312 I want to marry you because I love you. 716 01:26:40,319 --> 01:26:44,028 Everything else, we'll solve. 717 01:26:45,759 --> 01:26:49,274 We'll solve it together. 718 01:26:49,359 --> 01:26:55,036 Moreover, do you think I'd let you loose in our kitchen? 719 01:26:56,999 --> 01:27:00,230 I'd rather go out to eat every night. 720 01:27:22,559 --> 01:27:25,471 How's it going? 721 01:27:25,559 --> 01:27:28,119 It's fine. 722 01:27:31,399 --> 01:27:35,711 - Have you got... puncture? - Yeah, right. Puncture. 723 01:27:37,079 --> 01:27:40,230 Yes, Christer. 724 01:27:40,319 --> 01:27:43,277 Bye.